top of page
En castellano
la primera agencia de mujeres detectives

la primera agencia de mujeres detectives

1º Libro de Mma Ramotswe

las lagrima de la jirafa

las lagrima de la jirafa

2º libro de Mma Ramotswe

codigo de conducta para chicas guapas

codigo de conducta para chicas guapas

3º libro de Mma Ramotswe

alegres y en compañía

alegres y en compañía

6º libro de Mma Ramotswe

zapatitos azules y felicidad

zapatitos azules y felicidad

7º libro de Mma Ramtoswe

un marido bueno, un buen marido

un marido bueno, un buen marido

7ºlibro de Mma Ramotswe

Para ir a la pagina clic. en la portada

la primera detective

Como todo buen best seller, "La Primera Agencia Femenina de Detectives" fue traducido a más de veinte idiomas  incluido el castellano, aunque con casi diez años de diferencia.

Pero, bien por imposiciones del mundo editorial, o por el poco interés de los lectores de habla hispana,  solo los primeros libros de Mma Ramotswe se publicaron en español y ni siquiera todos los títulos, a pesar del cambio de  editoriales.

The nº1 ladies

 

De manera que si Mma Ramotswe, Mma Makutsi  o el señor J.L.B. Matekoni y los aprendices te cautivaron y querías seguir leyendo sus historias no te quedaba más remedio que hacerlo en inglés.

 

If you dare with the V.O.

in english

 

Y de esta necesidad, surgió la Editorial Casera Ilusiones. Un proyecto que nos ha permitido seguir disfrutando del inmenso cielo azul de Botsuana,  de las furgonetas blancas, de los hipopótamos y de las leidys de constitución tradicional.

Si tu también quieres disfrutar de la compañía de unos buenos amigos, sin limitaciones de idioma, te ofrecemos las traducciones del original inglés,  a medida que las vayamos teniendo. 

Si los lees en el movil, y no tienes un lector, te sugerimos "lithium"   que funciona muy bien con nuestro estilo de edición.

animales leyendo.jpg

Empezamos traduciendo los dos libros que faltaban : el cuarto y el quinto, con la esperanza de que mientras tanto, las editoriales se animasen y siguiesen publicando al autor.

Pero habida cuenta que las editoriales en castellano  no daban muestras de tener intenciones de seguir traduciendo...

.... .nos lanzamos de lleno a la tarea.

Eso si,

con una generosa porción de tarta de frutas,

su inseparable taza de té

y todo el tiempo del mundo.

Kapula-South-African-Teapot-Fair-Trade-Hand-Painted-Safari-Gold-Design-1050ml36_edited.png
Libros
pngwing.com.png

Más libros de Mma Ramotswe 

Botswanacraft-Baskets-Website-Smaller.jpg
Botswanacraft-Baskets-Website-Smaller.jpg
Botswanacraft-Baskets-Website-Smaller.jpg

Y cómo  McCall Smith, es un autor prolífico y nosotros unos traductores un poco lentos, el futuro está lleno de insólitas aventuras

  .....una academia de detectives privados,

un salón de belleza, 

un café de lujo para hombres,

el brillo del sol,

las hermanas inesperadas,

el ganado,

los amigos perdidos,

la cria del elefante,

una línea de autobuses.... 

 

.... Y quién sabe cuantos más. 

plato_cr_edited.png
plato2_edited.png
bottom of page