
Sedas y saris
Lectura por entregas
del libro de Vikram Seth
"Un buen Partido"



Cap. 7.1 - Desayuno con los Mehra en Calcuta
Cap. 7.1 – Desayuno con los Mehra en Calcuta Lata vio la carta en la bandeja. El criado de Arun había traído el correo justo antes del desayuno, y lo había dejado sobre la mesa del comedor. Nada más ver el sobre, se le cortó la respiración. Incluso miró a su alrededor. Todavía no había nadie en la mesa. En aquella casa el desayuno era una comida informal. Lata reconoció la letra de Kabir por la nota que le garabateó en la charla de la Sociedad Literaria de Brahmpur. No esperaba que le escribiera, ni tenía idea de cómo había conseguido su dirección en Calcuta. Ni quería que le escribiese, ni saber nada de él. Echando la vista atrás, se daba cuenta de lo feliz que había sido antes de conocerle: preocupada quizás por los exámenes, o por pequeñas diferencias que hubiera podido tener con su madre o con alguna amiga, molesta por la continua charla sobre lo necesario que era encontrarle un buen partido, pero jamás se había sentido tan desgraciada como durante aquellas supuestas vacaciones a las que repentinamente le había obligado su madre. Había un abrecartas sobre la bandeja. Lata lo cogió, pero se paró indecisa. Su madre podría entrar en cualquier momento, y —tal como solía hacer— le preguntaría de quién era la carta y que decía. Dejó el cuchillo y cogió el sobre. Arun entró. Llevaba una corbata a rayas rojas y negras sobre su almidonada camisa blanca, y la chaqueta en una mano y el Statesman en la otra. Colgó la chaqueta en el respaldo de la silla, dobló el periódico para tener un cómodo acceso al crucigrama, saludó a Lata afectuosamente y repasó el correo. Lata fue a la salita junto al comedor, sacó un grueso volumen de mitología egipcia que jamás nadie había abierto y metió el sobre en su interior. Luego volvió al comedor y se sentó, canturreando para sí un Raga Todi. Arun frunció el ceño. Lata se calló. El criado le trajo un huevo frito. Arun comenzó a silbar “Tres monedas en una fuente”. Ya había resuelto varias filas en el baño, y ahora en la mesa añadió unas cuantas más. Abrió parte del correo, le echó un vistazo y dijo: —¿A ver cuando me trae ese condenado idiota mi huevo frito? Voy a llegar tarde. Cogió una tostada y la untó de mantequilla. Varun entró. Llevaba una kurta-pijama con algunos desgarrones, con la que obviamente habla dormido. —Buenos días. Buenos días —dijo con voz vacilante, casi culpable. Luego se sentó. Cuando Hanif, criado-y-cocinero, entró con el huevo de Arun, le pidió el suyo. Primero en tortilla, pero lo cambió a uno revuelto. Mientras tanto cogió una tostada del soporte y la untó de mantequilla. —¿Podrías usar el cuchillo de la mantequilla? —gruñó Arun a la cabecera de la mesa. Varun había cogido la mantequilla para untar la tostada con su propio cuchillo. Aceptó la reprimenda en silencio. —¿Me has oído? —Sí, Arun bhai. —Entonces no estaría de más que respondieras a mi observación con una palabra, o al menos con un gesto. —Sí. —Los buenos modales se inventaron por algo, por si no lo sabías. Varun hizo una mueca. Lata le lanzó una mirada solidaria. —No a todo el mundo le gusta ver la mantequilla llena de migas de tu tostada. —Vale, vale —dijo Varun, empezando a impacientarse. Fue una débil protesta que resultó inmediatamente atajada. Arun dejó el cuchillo y el tenedor sobre la mesa, le miró y esperó. —Tienes razón, Arun bhai —dijo Varun, sumiso. Dudaba entre la mermelada y la miel, pero se decidió por la mermelada, ya que si utilizaba la cuchara de la miel lo más probable es que llovieran de nuevo reproches sobre su cabeza. Mientras extendía la mermelada, dirigió una mirada a Lata e intercambiaron una sonrisa. La de Lata apenas media sonrisa, que era lo habitual en ella en estos días. La de Varun un tanto confusa, como si no estuviera seguro de si se sentía feliz o desanimado. Era el tipo de sonrisa que sacaba de quicio a su hermano mayor y le había convencido de que era un caso perdido. Varun acababa de sacar un notable en su licenciatura de matemáticas, y cuando se lo comunicó a la familia fue con exactamente ese mismo tipo de sonrisa. Poco después de terminar el curso, en lugar de conseguir un trabajo y contribuir con los gastos, Varun, para irritación de Arun, cayó enfermo. Todavía estaba un tanto débil, y se sobresaltaba cada vez que oía un ruido fuerte. Arun se dijo que, durante la semana siguiente o así, tenía que mantener una conversación sincera con su hermano pequeño para hacerle entender que el mundo no le debe nada a nadie y de lo que habría dicho papa si aún estuviera vivo. Meenakshi entró con Aparna. —¿Dónde está Daadi? —preguntó Aparna, mirando alrededor en busca de la señora Rupa Mehra. —La abuela vendrá enseguida, cariño —dijo Meenakshi—. Probablemente estará recitando los Vedas, — añadió vagamente. La señora Rupa Mehra, que cada mañana, recitaba un capítulo o dos del Bhagavad Gita, de hecho se estaba vistiendo. Al entrar sonrió efusivamente a todos en la mesa. Pero cuando se fijó en la cadenita de oro de Aparna, que Meenakshi le había puesto en el cuello sin pararse a pensar, la sonrisa se le marchitó en los labios. Meenakshi seguía alegremente inconsciente de que hubiera ningún problema, pero unos minutos después Aparna preguntó: —¿Por qué estás tan triste, Daadi? La señora Rupa Mehra acabó de masticar un trocito de tostada con tomate frito y dijo: —No estoy triste, cariño. —¿Estás enfadada conmigo, Daadi? —dijo Aparna. —No, mi corazón, no contigo. —¿Entonces con quién? —Conmigo misma quizás —dijo la señora Rupa Mehra. No miró a la fundidora de medallas, sino que dirigió la vista hacia Lata, que miraba por la ventana al jardincito. Lata estaba más callada de lo habitual aquella mañana, y la señora Rupa Mehra se dijo que tenía que hacer que aquella boba reaccionara de una vez y saliera de ese estado de ánimo. Bueno, mañana los Chatterji daban una fiesta en su casa, y, le gustara o no, Lata tendría que acudir. Se oyó el bocinazo de un coche y Varun dio un respingo. —Debería despedir a ese condenado chófer —dijo Arun. Luego se rió y añadió—: aunque desde luego hace que me de cuenta que es la hora de irme a la oficina. Adiós, querida. —Tragó un sorbo de café y besó a Meenakshi—. Te enviaré el coche de vuelta en una media hora. Adiós, Feucha. —Besó a Aparna y frotó su mejilla contra la de ella—. Adiós, mamá. Adiós a todos. No os olvidéis de que Basil Cox vendrá a cenar. Cogiendo la chaqueta con un brazo y el maletín con el otro, se fue dando zancadas hacia el pequeño Austin azul celeste que le esperaba fuera. Hasta el último momento nunca se sabía si Arun se llevaría el periódico o no; formaba parte de la general incertidumbre que era vivir con él, al igual que sus repentinos cambios de humor del enfado al afecto o a la cortesía. Aquel día, para alivio de todos, dejó el periódico. Normalmente, Varun y Lata trataban de cogerlo al mismo tiempo, y Varun se sintió un poco triste cuando Lata no lo hizo. Tras la marcha de Arun el ambiente se relajó. Aparna se convirtió en el centro de atención. Su madre le intentó dar de comer sin mucho juicio, y llamó a la Vieja Desdentada para que se encargara de ella. Varun leía en voz alta trozos de noticias, y Lata escuchaba fingiendo comprensión e interés. Pero lo único en lo que podía pensar era cuándo y dónde, en aquella casa de dos habitaciones y media y ninguna intimidad, encontraría el momento y el lugar para leer su carta. Se sintió agradecida de haber conseguido tomar posesión de lo que (aunque la señora Rupa Mehra lo habría discutido) le pertenecía solo a ella. Pero mientras miraba por la ventana hacia el pequeño césped, de un verde resplandeciente, recorrido por la blanca filigrana de los lirios araña, pensó en lo que la carta podría decir, con una mezcla de anhelo y aprensión.
Cap. 7.1 - Breakfast with the Mehra family in Calcutta
Cap. 7.1 – Breakfast with the Mehra Family in Calcutta Lata saw the envelope on the salver. Arun’s servant had brought the mail in just before breakfast and laid it on the dining table. As soon as she saw the letter she took in her breath sharply. She even glanced around the dining room. No one else had yet entered. Breakfast was an erratic meal in this household. Lata knew Kabir’s handwriting from the note that he had scribbled to her during the meeting of the Brahmpur Literary Society. She had not expected him to write to her, and could not think how he had obtained her address in Calcutta. She had not wanted him to write. She did not want to hear from him or about him. Now that she looked back she saw that she had been happy before she had met him: anxious about her exams perhaps, worried about a few small differences she may have had with her mother or a friend, troubled about this constant talk of finding a suitable boy for her, but not miserable as she had been during this so-called holiday so suddenly enforced by her mother. There was a paperknife on the salver. Lata picked it up, then stood undecided. Her mother might come in at any moment, and—as she usually did—ask Lata whom the letter was from and what it said. She put the knife down and picked the letter up. Arun entered. He was wearing a red-and-black striped tie over his starched white shirt, and was carrying his jacket in one hand and holding the Statesman in the other. He draped the jacket across the back of his chair, folded the newspaper to give him convenient access to the crossword, greeted Lata affectionately, and riffled through the post. Lata wandered into the small drawing room that adjoined the dining room, got out a large volume on Egyptian mythology that no one ever read, and inserted her envelope in it. Then she returned to the dining room and sat down, humming to herself in Raag Todi. Arun frowned. Lata stopped. The servant brought her a fried egg. Arun began whistling ‘Three Coins in a Fountain’ to himself. He had already solved several clues of the crossword puzzle while in the bathroom, and he filled in a few more at the breakfast table. Now he opened some of his mail, glanced through it and said: ‘When is that damned fool going to bring me my bloody egg? I shall be late.’ He reached out for a piece of toast, and buttered it. Varun entered. He was wearing the torn kurta-pyjama that he had obviously been sleeping in. ‘Good morning. Good morning,’ he said. He sounded uncertain, almost guilty. Then he sat down. When Hanif, the servant-cum-cook, came in with Arun’s egg, he ordered his own. He first asked for an omelette, then decided on a scrambled egg. Meanwhile he took a piece of toast from the rack and buttered it. ‘You might think of using the butter knife,’ growled Arun from the head of the table. Varun had extracted butter from the butter dish with his own knife to butter his toast. He accepted the rebuke in silence. ‘Did you hear me?’ ‘Yes, Arun Bhai.’ ‘Then you would do well to acknowledge my remark with a word or at the very least a nod.’ ‘Yes.’ ‘There is a purpose to table manners, you know.’ Varun grimaced. Lata glanced sympathetically in his direction. ‘Not everyone enjoys seeing the butter encrusted with crumbs from your toast.’ ‘All right, all right,’ said Varun, driven to impatience. It was a feeble protest, and it was dealt with promptly. Arun put down his knife and fork, looked at him, and waited. ‘All right, Arun Bhai,’ said Varun meekly. He had been undecided as to whether to have marmalade or honey, but now decided on marmalade, since negotiating with the honey spoon was bound to bring reproof down on his head. As he spread the marmalade, he looked across at Lata, and they exchanged smiles. Lata’s was a half-smile, very typical of her these days. Varun’s was rather a twisted smile, as if he was not sure whether to be happy or despairing. It was the kind of smile that drove his elder brother mad and convinced him that Varun was a hopeless case. Varun had just got a Second in his mathematics B.A., and when he told his family the result, it was with exactly this kind of smile. Soon after the term was over, instead of getting a job and contributing to expenses, Varun had, to Arun’s annoyance, fallen ill. He was still somewhat weak, and started at loud sounds. Arun told himself that he really had to have a frank talk with his younger brother in the next week or so about how the world did not owe one a living, and about what Daddy would have said had he been alive. Meenakshi came in with Aparna. ‘Where’s Daadi?’ asked Aparna, looking around the table for Mrs Rupa Mehra. ‘Grandma will be coming in a moment, Aparna precious,’ said Meenakshi. ‘She’s probably reciting the Vedas,’ she added vaguely. Mrs Rupa Mehra, who recited a chapter or two from the Gita very early each morning, was in fact dressing. As she came in, she beamed around the table. But when she noticed Aparna’s golden chain, which Meenakshi in an unthinking moment had put around her neck, the smile died on her lips. Meenakshi was blithely unaware of anything being the matter, but Aparna asked a few minutes later: ‘Why are you looking so sad, Daadi?’ Mrs Rupa Mehra finished chewing a bite of fried tomatoes on toast and said: ‘I’m not sad, darling.’ ‘Are you angry with me, Daadi?’ said Aparna. ‘No, sweetheart, not with you.’ ‘Then with who?’ ‘With myself, perhaps,’ said Mrs Rupa Mehra. She did not look at the medal-melter, but glanced across at Lata, who was gazing out of the window at the small garden. Lata was more than usually quiet this morning, and Mrs Rupa Mehra told herself that she had to get the silly girl to snap out of this mood. Well, tomorrow there was a party at the Chatterjis’, and, like it or not, Lata would have to go. A car horn sounded loudly outside, and Varun flinched. ‘I should fire that bloody driver,’ said Arun. Then he laughed and added: ‘But he certainly makes me aware when it’s time to leave for the office. Bye, darling.’ He swallowed a gulp of coffee and kissed Meenakshi. ‘I’ll send the car back in half an hour. Bye, Ugly.’ He kissed Aparna and rubbed his cheek against hers. ‘Bye, Ma. Bye, everyone. Don’t forget, Basil Cox will be coming for dinner.’ Carrying his jacket over one arm and his briefcase in the other, he walked, rather, strode out to the little sky-blue Austin outside. It was never clear until the last moment whether Arun would take the newspaper with him to the office; it was part of the general uncertainty of living with him, just as were his sudden switches from anger to affection to urbanity. Today, to everyone’s relief, he let the newspaper remain. Normally Varun and Lata would both have made a grab for it, and today Varun was disappointed when Lata did not. The atmosphere had lightened since Arun’s departure. Aparna now became the focus of attention. Her mother fed her incompetently, then called for the Toothless Crone to handle her. Varun read bits of the news to her, and she listened with a careful pretence at comprehension and interest. All Lata could think of was when and where, in this household of two and a half bedrooms and no privacy to speak of, she would find time and space to read her letter. She was thankful that she had been able to take possession of what (though Mrs Rupa Mehra would have disputed this) belonged to her alone. But as she looked out of the window towards the small, brilliantly green lawn with its white tracery of spider lilies, she thought of its possible contents with a mixture of longing and foreboding.









