Cap. 5.13 - La resolución de Zainab
- aranhur
- 8 feb
- 1 Min. de lectura
De manera inconsciente, y contrariamente a su costumbre, utilizó la primera persona del plural en lugar de la primera del singular.
Si al leer el capítulo, te sientes un poco perdido con los personajes, aquí tienes un resumen. Y si no recuerdas alguna palabra, o quieres refrescar la memoria, echa un vistazo al glosario.

Mardana/Zenana: División espacial de una casa en dos zonas: masculina y femenina, separadas totalmente.
Toba/tauba: expresión en urdu, similar a "Dios mío". Suplica de perdón al Todopoderoso.
Chachi: tía

Angarkha: Es una prenda exterior con mangas largas, usada en el sudeste asiático. Evolucionó a partir de una capa persa, a un estilo más hindú. Para el siglo XIX, se consideraba el atuendo adecuado para un hombre educado en público.
La palabra deriva del sanscrito, angaraksaka: protector del cuerpo
Emoción, intriga, dolor de barriga!!! 😅
que emocionante, y que complejo !