top of page

Cap. 5.13 - La resolución de Zainab

  • Foto del escritor: aranhur
    aranhur
  • 8 feb
  • 1 Min. de lectura

De manera inconsciente, y contrariamente a su costumbre, utilizó la primera persona del plural en lugar de la primera del singular.



Si al leer el capítulo, te sientes un poco perdido con los personajes, aquí tienes un resumen. Y si no recuerdas alguna palabra, o quieres refrescar la memoria, echa un vistazo al glosario. 





Mardana/Zenana: División espacial de una casa en dos zonas: masculina y femenina, separadas totalmente.


Toba/tauba: expresión en urdu, similar a "Dios mío". Suplica de perdón al Todopoderoso.


Chachi: tía


Angarkha: Es una prenda exterior con mangas largas, usada en el sudeste asiático. Evolucionó a partir de una capa persa, a un estilo más hindú. Para el siglo XIX, se consideraba el atuendo adecuado para un hombre educado en público.

La palabra deriva del sanscrito, angaraksaka: protector del cuerpo

2 Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
ocaraf
Feb 09
Rated 5 out of 5 stars.

Emoción, intriga, dolor de barriga!!! 😅

Like

danfara
danfara
Feb 08

que emocionante, y que complejo !

Like
bottom of page